| Deutsch | Slovensky | EnglishImpressum | Ochrana údajov | Čo je nové? | Login | © hs 2020-2024
Nárečia nemeckej komunity na Slovensku

Projekt hovoriacich nemeckých dialektov na Slovensku
Dom. stránka Koncepcia Účastníci Zachrániť
dialekt
Uploads Výsledky Porovn.
nárečia
Jazykový
atlas
Wenker-
sätze
Slovníky
Slovníky
Im Rahmen des privat initiierten Projekts Karpatendeutsche Mundarten< informieren wir hier in enger Zusammenarbeit
mit den Autoren über Dialektwörterbücher zu deutschen Mundarten in der Slowakei.
Informationen zu Wörterbuch Nr. [1] [2] [3] [4] [5] anzeigen oder zurück

Angezeigt wird Buch Nr. 5

Gedeon, Georg: Mantakisch - Wörterbuch der Metzenseifner Mundart

Suchen im Wortverzeichnis

Gesuchtes Wort (Suche beginnt nach Eingabe von zwei Buchstaben):

Wortverzeichnis
Tiere | Pflanzen | Essen und Trinken | Hammerwerk
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Pflanzen

Áách f -en pl [ɒ:x] Eiche {slow.: dub}
Quercus robur Stieleiche, Quercus petraea Traubeneiche
Áágntróst m [ɒ:ƞtrʊ:st] Augentrost Euphrasia rostkoviana Gemeiner Augentrost
Akáz f -en pl, Beisze Akáz [akɒ:ts] Robinie, Akazie, Weiße Robinie Robinia pseudoacacia Weiße Robinie, volkstümlich oft fälschlicherweise Akáz genannt, wie in Deutschland auch.
Akelei f -n pl [akǝʹlai] Akelei Aquilegia sp.
Appl m Äppl pl Äppachenk dim [apl ɛpl ɛpɑxeƞk] Apfel {slow.: jablko}
Malus sp.
Aronstab m [a:ronʃta:b] Aronstab Arum sp.
Báásl n Báásachenk pl [bɒ:zl bɒ:zaxeŋk] Stiefmütterchen {slow.: sirôtka}
Viola sp., OM, in UM →Stiefmöttachenk. →Báás Waise
Bááz m [bɒ:ts] Weizen
Báázplum pl -en pl [bɒ:tsplu:m] Kornblume Centaurea cyanus
Baldkőhlachenk pl [baldkø:lɑçeƞk] Lungenkraut Pulmonaria officinalis
Baldpea f - pl [baldpéɑ] Walderdbeere Fragaria vesca
Baldrián m [baldriɒ:n] Baldrian Valeriana officinalis
Beametn m [béɑme`n] Gemeiner Wermut, Wermutkraut, Bitterer Beifuß oder Echter Wermut {slow.: palina pravá}
Artemisia absinthium. Heilpflanze. Echter Wermut kommt vorwiegend in Südeuropa vor und ist Grundlage für Absinth. Echter Wermut wurde auch in Metzenseifen für Umschläge benutzt. Die verwandte Eberraute oder Stabwurz, Artemisia abrotanum, und der Gewöhnliche Beifuß, Artemisia vulgaris, werden nicht als Wermut bezeichnet.
Beichsl f -n pl [baiksl] Weichsel, Weichselkirsche Prunus cerasus. Sauerkirsche
Beid f -n pl [baid bain] Weide Salix sp., Baum oder Strauch
Beinpa f - pl [bai: ̃pɑ] Weintraube, Weinbeere wörtlich Weinbeeren
Belda Móhn m [beldɑ mʊ: ̃] Wilder Mohn, Klatschmohn {slow.: mak vlčí}
Papaver rhoeas Klatschmohn, Papaver somniferum Schlafmohn, auch →Fráá en Getráád
Belde Kiësch f [beldǝ ʹkiǝʃ] Vogelkirsche, Wilde Kirsche Prunus avium
Bíckn f [békn] Wicke {slow.: vika}
Vicia sp.
Buschwindröschen n - pl [buʃvindrø:zçǝn] Buschwindröschen Anemone nemorosa. kein speziell mantakischer Name bekannt
Chrisanthiem f -en pl [krisanʹti:m] Chrysantheme Chrysanthemum sp.
Dístl f -n pl [dɪstl] Distel es gibt viele Arten
Eabes f -en pl [éɑbes éɑbezǝn] Erbse Pisum sativum. →Eabesen auch unter Speisen
Eal f -n pl [éɑl] Erle Alnus sp.
Efeu n [e:fɛœ] Efeu kein speziell mantakischer Name bekannt
Ehrenpreis m [e:renpraiz] Ehrenpreis Veronica sp. kein speziell mantakischer Name bekannt
Eibe f [aibǝ] Eibe Taxus sp. kein speziell mantakischer Name bekannt
Eisenkraut n [aizenkraot] Eisenkraut Verbena officinalis. kein speziell mantakischer Name bekannt
Enzian m [entsia:n] Enzian Gentiana sp.
Eper f [eper] Maulbeere Morus nigra, Morus alba. auch →Maulpa. ung. Eper, was auch Erdbeere bedeutet
Erika f [e:rikɑ] Erika, Heidekrautgewächs Erica sp., z. B. Glockenheide. Als Heidekraut auch bezeichnet die Besenheide Calluna vulgaris. kein speziell mantakischer Name bekannt
Erziesel f -n pl [erʹtsi:zǝln] Narzisse
Esch f -en pl [eʃ] Esche
Esp f -en pl [esp] Espe a espen Plétt ein Espenblatt
Faffenhüttachenk pl [faffenhytɑxeƞk] Pfaffenhütchen Euonymus europaeus, UM, auch →Tapaschüachenk. In OM →Farrakeppachenk
Farrakepplchenk n Farrakeppachenk pl [farakepl?xeƞk] Pfaffenhütchen Euonymus europaeus, OM. In UM →Faffenhüttachenk oder →Tapaschüachenk
Faule Máád f [faolǝ mɒ:d] Hortensie Hydrangea macrophylla, wörtl. faules Mädchen
Ficht f -n pl [fiçt] Fichte
Fiëschlenk m - pl [fiǝʃleƞk] Aprikose Pfirsich ist →Heabestfiëschlenk
Fingahutt m [fiƞahut] Fingerhut Digitalis pupurea, Digitalis lutea, roter oder gelber Fingerhut
Fisol f -n pl [fiʹzo:l] Bohne {slow.: fazuľa}
Phaseolus vulgaris und weitere. →Fisoln auch unter Speisen
Flachs m [flaks] Flachs Zur Herstellung von Leinengewebe benutzt. Ich bea dich vaháán bi Flachs Ich werde dich verhauen wie Flachs. kein speziell mantakischer Name bekannt
Flaum f -en pl Fläuml dim [flaom] Pflaume, Zwetschge Prunus domestica domestica. Beisze Flaumen eine Pflaumensorte
Flecht f -n pl [fleçt] Flechte
Fliegnschbamm m [fli:ƞʃbam] Fliegenpilz Amanita muscaria
Föa f -n pl [føa] Föhre, Kiefer Pinus sp., auch →Kieba
Fráá en Getráád f [frɒ: en gǝtrɒ:d] Klatschmohn {slow.: mak vlčí}
Papaver rhoeas. Aus [7], aus Greb [32] und aus Johannes Schürger: 800 Jahre deutsches Bauernleben in der Slowakei in Karpatenjahrbuch 1986. Greb [32]: bayr. Jungfer. →Belda Móhn, Móhnplum
Frauenschuh m [fraoǝnʃu:] Frauenschuh Cypripedium calceolis. kein speziell mantakischer Name bekannt
Geascht f [géɑʃt] Gerste
Geele Akáz f [ge:lǝ aʹkɒ:ts] Gelbe Akazie ein Zierstrauch. Beisze →Akáz Robinie
Getráád n [gǝʹtrɒ:d] Getreide allg., Roggen Roggen, auch →Rőkken. Bááz ond Getráád sein de bichtegasten Lebnsmíttl Weizen und Gerste sind die wichtigsten Lebenmittel.
Giersch m [gi:rʃ] Giersch Aegopodium podagraria. kein speziell mantakischer Name bekannt
Glöckachenk pl [glœkaçeƞk] Glockenblume, Akelei Aquilegia vulgaris
Glockenplum f [glo`nplu:m] Glockenblume Campanula sp
Goldbuez f [goldbuǝts] Schöllkraut Chelidonium majus., wurde gegen Warzen angewandt
Grőtztöppl n Grőtztöppachenk pl [grøtstœpl, grøtstœpaçeŋk] Maiglöckchen Convallaria majalis →Mááiplum
Grull f [grul] Kartoffel {slow.: gruľa}
Solanum tuberosum. siehe auch →Grulln unter Speisen
Háálpa f - pl [hɒ:lpɑ] Heidelbeere Vaccinium myrtillus
Hanf m [hanf] Hanf kein speziell mantakischer Name bekannt
Heabestfiëschlenk m - pl [héɑbestfiǝʃleŋk] Pfirsich →Fiëschlenk ist Aprikose
Heabestrós f -en pl [héɑbestrʊ:z] Aster
Heanschbamm m Heanschbämml dim Heanschbämmachenk pl [héɑnʃbam] Herrenschwamm, Herrenpilz, Steinpilz Boletus edulis
Hempa f - pl [hempɑ] Himbeere
Hésl m Héslnoss f Héslnöss pl [hé:zl] Hasel, Haselnuss
Héslstrauch m [hé:zlʃtraox] Haselstrauch
Hiësch f [hiǝʃ] Hirse {slow.: proso}

Hiëtntäschl n [hiǝ`ntɛʃl] Hirtentäschel
Himmlsschlössl f Himmlsschlössachenk dim [himlsʃlœsl, himlsʃlœsaçeŋk] Schlüsselblume, Primel {slow.: primulka, prvosienka jarná}
Primula veris. OM, In UM →Jüegnplüml
Hoba m [ho:bɑ] Hafer
Hognpuch f -en pl [ho:gnpux] Hainbuche, Weißbuche Carpinus betulus. →hognpüchen hanebüchen.
Hóhnappl m Hóhnäppl pl [hʊ:napl] Eingriffeliger Weißdorn, Hagedorn, Hagapfelstrauch {slow.: hloh jednosemenný}
Crataegus monogyna. fränkisch Hohnäppelchen. Herkunft: Hóhn von →Hogn Hagen
Hondsplum f -en pl [hondsplu:m] Hundsblume, Hundskamille, Acker-Hundskamille Anthemis arvensis. Siehe auch →Markaret, Margeriten wurden fälschlicherweise auch oft mit Hondsplum bezeichnet.
Hoppn m [ho`m] Hopfen
Hork f [hork] Gurke {slow.: uhorka}
Cucumis sativus. ung. uborkan
Hosenpoat m [ho:zenpʊɑt] Immergrün Vinca minor
Hoslbáád m [ho:zlbɒ:t] Haselwurz Asarum europaeum, von Agi
Huflattich m [hu:flatiç] Huflattich Tussilago farfara. Daraus wurde Tee gegen Husten gemacht. Kein speziell mantakischer Name bekannt. Nach Greb [32] gründlerisch Summatiedl →Summatöal
Hulanda m [huʹlandɑ] Schwarzer Holunder Sambucus nigra. Laut Greb [32] bezeichnet Hulanda gdl. auch den Flieder Syrringa vulgaris
Johannesgekräuteg n [joʹhanǝsgekrɛœtek] Echtes Johanniskraut, Tüpfel-Johanniskraut, Tüpfel-Hartheu Hypericum perforatum Damit wurde ein Öl hergestellt zum Einreiben für wehe Füße. →Pluttgekräutek
Jüegnplüml n Jüegnplümlchenk dim Jüegngplümachenk pl [jyǝŋply:ml, jyǝŋply:maçeŋk] Echte Schlüsselblume, Primel {slow.: primulka, prvosienka jarná}
Primula veris. So benannt weil es um den Jüegntog (23.4.) blüht. UM, in OM →Himmlsschlössl
Kannenbősch f [kanǝnbøʃ] Ackerschachtelhalm, Zinnkraut {slow.: praslička}
Equisetum arvense. wörtlich Kannenwisch. Zinnkraut wurde zum Putzen von Zinngeschirr verwendet. Es wurde auch für Heilbäder benutzt.
Kascharősachenk pl [kaʃarø:sɑxeŋk] Gänseblümchen Bellis perennis, OM, UM →Täutschachenk
Kastán f -en pl Kastánl dim [kastɒ: ̃ kastɒ: ̃l] Kastanie nach [2]: Kastál
Katzenpfötchen n [katsǝnføtçǝn] Katzenpfötchen Antennaria. Gabs auf dem Ráábastáán und der Kohlen Höh. kein speziell mantakischer Name bekannt
Kbeckn f - pl [kbekn] Quecke Elymus repens, auch →Kwick
Kbick f -n pl [kbik] Quitte Cydonia oblonga. auch →Quitt
Kelbakean m -n p [kelbɑkéɑn] Kälberkern, Gefleckter Schierling, Echter Schierling, Hundspetersilie Conium maculatum, wächst auf Ruderalflächen, Ackerrändern etc., Doldenblütler, bis 2 m hoch, sehr giftig. Name von Kerbelkern
Késepplplétta oder Késpapplplétta pl [ke:sɛplplétɑ] 1 Große Käsepappel, Wilde Malve, Rosspappel Malva sylvestris, auch als Heilpflanze genutzt. 2 Kleine Käsepappel, Weg-Malve, Gemeine Malve Malva neglecta. Késpapplplétta entspricht Käsepappel.
Kicheren f -n p [kiçeren] Küchenschelle, Kuhschelle Pulsatilla sp., ung. kökörcsin
Kieba f -n pl, Kienpáám m [ki:bɑ, ki:npɒ:m] Kiefer Pinus silvestris, →Föa Föhre
Kiësch f -en pl [kiǝʃ] Kirsche Prunus sp. Kiëschenpáám Kirschbaum →Belde Kiësch
Kipp f Kippen, Kippm pl [kip ki`m] Hagebutte, Hiffe, Heckenrose, Hundsrose Rosa canina
Kippnrőschenk n Kippnrősachenk pl [ki`mrø:zaxeƞk] Heckenrose Rosa canina
Kippnstrauch m [ki`mʃtraox] Hagebuttenstrauch Rosa canina o. ä
Kleck f -a pl [klek] Klette
Kléé m [klé:] Klee
Knabenkraut n [kna:bǝnkraot] Knabenkraut Dactylorhizza sp. oder Orchis sp. u.a., Orchideenarten. kein speziell mantakischer Name bekannt. kam früher häufig vor und war wenig beliebt, weil die Kühe das Heu nicht mochten wegen der harten Stiele.
Knetschpa f - pl [knetʃpɑ] Knack-Erdbeeren Fragaria viridis. Eine Walderdbeerenart, die sich mit einem knetsch-ähnlichen Laut vom Stiel trennen lässt. Schmeckt fade. Wächst auf Kalkboden. Greb [32:]: Knatschper gdl. Hügel-Erdbeere, Oberzips Knetschber
Knóbloch m [knʊ:blox] Knoblauch Allium sativum. →Knóbloch auch unter Speisen
Kokoriza m [kokoʹritsɑ] Mais {slow.: kukurica}
Zea mays. ung. kukorica. →Kokoriza auch unter Speisen
Koleinka f [koʹlainkɑ] Vogelbeere, Eberesche {slow.: jarabina vtáčia}
Sorbus aucuparia. In Dobschau Kleinpa nach [31]
Komííl f -n pl [koʹmɪ:l] Echte Kamille Matricaria chamomilla
Kratzpa f -n pl [kratspɑ] Brombeeree, Kratzbeere Rubus sp. Kratzpalekvár ís hat gutt. Brombeermarmelade ist sehr gut.
Kraut n [kraot] Kraut, Kohl Brassica oleracea var … →Beiszkraut, Rótkraut, Kőhlkraut, Rósenkraut, Kohrabi, Karfiol usw. unter Speisen
Krén m [kré: ̃] Kren, Meerrettich {slow.: chren}
slawischer Ursprung, bair. Kren. Meer- kommt von Mähre (vgl. engl. horseraddish}
. Kren wurde viel als Gewürz benutzt und zu →Krénbüeschtl gegessen. Krénplétta wurden als Heilkraut gegen Lungenentzündung benutzt. Kren wird in Ungarn angebaut, und in der Gegend von Erlangen, nicht in Metzenseifen.
Krommapea f [kromapea] Wacholderbeere, Krammetbeere {slow.: borievka obyčajná}
Juniperus communis, aus [3] und [25]. Greb [32]: Oberzips Krommetbeere
Kümml m [kyml] Wiesenkümmel, Echter Kümmel Carum carvi. →Kümml auch unter Speisen
Kundelo m [kundǝlo:] Quendel, Thymian {slow.: dúška materina}
Thymus sp., vermutlich Thymus serpyllum Sand-Thymian. Wurde in den Hühnerstall gestreut gegen Läuse. Echter Thymian (Thymus vulgaris), das Küchengewürz kommt aus dem Mittelmeerraum und war nicht gebräuchlich.
Kwick f -n pl [kwik] Quecke Elymus sp., auch →Kbeckn. eine Grasart, die die Kühe nicht mögen, weil sie so hart ist. A vakwickte Bies eine mit Qwecken bewachsene Wiese.
Láába m [lɒ:bɑ] Lorbeer {slow.: vavrín}
→Láábaplétta Lorbeerblätter
Lellen f - pl [lelǝn] Lilie Iris sp., Schwertlilien, aus [9]
Lend f Lennen pl Lendpáám m [len lenen lendpɒ:m] Linde, Lindenbaum {slow.: lipa}
Lennenplum, Lennenplüt Lindenblüte
Lens f -en pl [lens lenzǝn] Linse Linsen waren nicht sehr verbreitet.
Liebstöckl m [li:bʃtœkl] Liebstöckel Levisticum officinale. kein speziell mantakischer Name bekannt
Loochtaskeaz f -en pl [lo:xtɑskéɑts] großblütige Königskerze Verbascum densiflorum. von Agi. Das Wort Loochtaskeaz kommt wohl von der ähnlichen Nachtkerze (Oenothera)
Löwenmaul n [lø:vǝnmaol] Löwenmaul
Mááiplum f -en pl [mɒ:jplu:m] Maiglöckchen →Glöckachenk
Mädesüß n [mɛ:dǝzy:s] Mädesüß Filipendula ulmaria. kein speziell mantakischer Name bekannt. Wächst an Bachufern.
Markaret f -n pl [markaʹre:t, markaʹre:`n] Margerite Leucanthemum vulgare, auch →Hondsplum. Hondsplum bezeichnet die etwas ähnliche Acker-Hundskamille Anthemis arvensis.
Maulpa f - pl [maolpa] Maulbeere Morus nigra und Morus alba. Es gab schwarze und weiße Maulbeeren. ung. →Eper, was auch Erdbeere beudeutet
Meazenpecha m - pl [méɑtsǝnpeçɑ] Märzenbecher, Frühlinsgknotenblume Leucojum vernum
Meazveilchenk n [méɑtsfailçeƞk] Märzveilchen Viola odorata
Míspl f -n pl [mɪspl] Mispel Mespilus sp.
Místl f -n pl [mɪstl] Mistel Viscum album
Moachl f -n pl [mʊɑxl] Morchel, Speisemorchel Morchella sp.
Möal f [møal] Möhre Daucus carota ssp. →Möaln auch unter Speisen
Móhn m, Móhnplum f -en pl [mʊ: ̃plu:m] Mohn, Mohnblume, Klatschmohn {slow.: mak vlčí}
Papaver rhoeas Klatschmohn, auch →Fráá en Getráád, Papaver somniferum Schlafmohn. →Móhn auch als Speise
Mönz f [mœnts] Minze Mentha sp., es gibt viele Arten, z. B. Mentha aquatica Wasserminze oder Bachminze, Mentha suaveolens oder Mentha rotundifolia Rundblättrige Minze oder Mentha x villosa Apfel-Minze uvam. Greb [32]: Oberzips Rossminz Bachminze. →Físchmönz unter Speisen
Mutterkorn n [muterkorn] Mutterkorn, Mutterkornpilz Claviceps purpurea. parasitischer Pilz an Getreide. sehr giftig. kein speziell mantakischer Name bekannt
Nád m [nɒ:t] Schilf {slow.: tŕstie}
Phragmites australis. ung. nád
Negachenk pl [ne:gɑxeŋk] Näglein, Nelken {slow.: klinček}
siehe →Nelk
Nelk f -n pl [nelk] Nelke {slow.: klinček}
Dianthus sp. (Gartennelke) oder Syzygium aromaticum (Gewürznelke) vom Gewürznelkenbaum, auch →Negachenk
Nessl f -n pl [nesl] Nessel, Brennessel Urtica dioica und ähnliche Arten. Brennnessel war nicht gebräuchlich
Noochtkeaz f [no:xtkéɑts] Nachtkerze Oenothera sp.
Nóótagekräuteg n [nʊ:tɑgekrɛœtek] Farn wörtlich Schlangenkraut. Wurmfarn, Tüpfelfarn, Aderfarn, …
Nösspáám m - pl [nœspɒ:m] Walnussbaum für Walsnuss kein speziell mantakischer Name bekannt
Óhoan m -a pl [ʊ:hʊɑn] Ahorn
Onsa Harrgetts Klááda pl [onzɑ hargets klɒ:dɑ] Ackerwinden nach Greb [32] S. 57
Ootrich m [o:triç] Weiderich, Blutweiderich wurde als Futter für die Gänse benutzt
Pappl f -n pl [papl] Pappel {slow.: topoľ}

Paprika m [paprikɑ] Paprikapflanze Capsicum annum ssp. →Paprikapolva unter Speisen
Paradeis f [paraʹdais] Tomatenpflanze Solanum lycopersicum. Paradeis öst.
Pea f - pl [péɑ] 1 Erdbeere, 2 Beere allgemein {slow.: jahoda}
auch →Pea m Hammerkopf und →Pea m Bär
Peabuez f [péɑbuǝts] Bärwurz Meum athamanticum. Bärwurz diente zur Behandlung von Gebärenden, daher kommt der Name.
Peantatzn pl [péɑntatsn] Bärlauch Allium ursinum, Bärentatzen aus [31]
Pearachenk pl [péɑraçeƞk] Walderdbeeren wörtlich Beerchen
Peibast m [paibast] Beifuß Artemisia vulgaris, aus [31]?
Pesenschbamm m [pe:zenʃbam] Blasse Koralle, Bauchweh-Koralle, Bauchweh-Ziegenbart Ramaria mairei
Pétasílek m [pétɑʹzɪlek] Petersilie Petroselinum crispum. Petersillige mittelhochdeutsch
Pfingstrós f [fiƞstrʊ.s] Pfingstrose
Piëk f -n pl Piëkachenk pl dim [piǝk] Birke, Birkchen
Piëknpölzlenk m [piǝ`npœltseƞk] Birkenröhrling Leccinum scabrum oder Boletus scaber
Piët f Piënen pl [piǝt] Birne Piënpáám
Pílsenkraut nl [pílzǝnkraot] Bilsenkraut Hyosciamus niger
Plőlenk m [plø:leŋk] Bläuling allg. ein Täubling mit blauer Kappe. Täublinge (Russula sp.) waren sehr beliebte Speisepilze. Sie wurden gern für Suppe gern verwendet. siehe auch →Rőtlenk
Pluttgekräuteg n [plutgǝkrɛœtek] Johanniskraut Hypericum perforatum. →Johannisgekräutek
Póhlplétta pl, auch Pocknplétta pl [pʊ:lplétɑ po`nplétɑ] Pestwurz Petasites. Die Blätter wurden zum Heilen von Geschwüren und Pocken und Wunden aufgelegt und auch gegen Schwellungen und Zahnschmerzen angewandt. Herkunft von póhl geschmeidig?
Pölzlenk m - pl [pœltsleŋk] Steinpilz, allg. Röhrling Heabestpölzlenk: Herbst-Variante des Steinpilzes mit dunkler Kappe. Name von Pilzling
Poolm f -en pl [po:lm] Palme
Pottaplum f -en pl [potɑplu:m] Butterblume 1 Sumpfdotterblume Caltha palustris, 2 Scharfer (gelber) Hahnenfuß Ranunculus acris. Die gleiche Mehrdeutigkeit von Porraplum wie im Deutschen
Prááte Begpráátplétta pl [prɒ:tǝ be:gprɒ:tplétɑ] Breitwegerich Plantago major. nach Greb [32]: Oberzips Wegbreitstrauch, Wagbreit. →Schmole Begpráátplétta
Pronnenkrést f [pronǝnkrést] Brunnenkresse Nasturtium officiale
Puch f -en pl [pux] Buche, Rotbuche
Quitt f -n pl [kvit] Quitte auch →Kbick
Raupa f -n pl [raopɑ] Rauhbeere, Stachelbeere Ribes grossularia, haarige Stachelbeere, oder Ribes uva-crispa, allgemein Stachelbeere. aus [8]: Raupern Stachelbeeren
Rebisl f -n pl [reʹbi:zl] Johannisbeere Ribes rubrum rote Johannisbeere, Ribes nigrum schwarze Johannisbeere, öst. Ribisl
Réétek m - pl [ré:tek] Rettich Raphanus sativus ssp. Grósza beisza Réétek großer weißer Rettich, kláána róta Réétek Radieschen
Reulenk m [rɛœleƞk] Semmel-Stoppelpilz Hydnum repandum
Rhabarba m [raʹbarbɑ] Rhabarber wurde in Metzenseifen nicht angebaut
Ringlokn pl Ringlot f [riƞʹlo`n, riƞlo:] Reneklode, Ringlotte {slow.: ringloty}
Prunus domestica italica. Ringlot aus [9], fränkisch Ringlo
Ringlplum f [riƞlplu:m] Ringelblume Calendula officinalis
Rittersporn m [ritɑsporn] Rittersporn kein speziell mantakischer Name bekannt
Rohrkolben m [ro:rkolbǝn] Rohrkolben Typha sp., kein speziell mantakischer Name bekannt
Rőkken m [røkǝn] Roggen auch →Getráád. →Rőkkenstrőh Roggenstroh
Rós f Rósen pl Rősl dim [rʊ:s rʊ:zǝn] Rose
Rosemrië m [rʊ:zeʹmriǝ] Rosmarin auch Ausruf für 'Jesusmaria'
Rössachenk pl [rœsaxeƞk] (Blauer) Eisenhut Aconitum napellus. Herkunft: Wenn man die Blüte zerlegte, sah man zwei Pferdchen. Als Gartenpflanze beliebt. Greb [32]: Paterkappelchen
Rőtlenk m [rø:tl?eƞk] Rötling allg. ein Täubling mit roter Kappe. Täublinge (Russula sp.) waren sehr beliebte Speisepilze. Sie wurden gern für Suppe gern verwendet. Auch der ungenießbare Speitäubling hat eine rote Kappe, der zählt aber nicht als Rőtlenk. siehe auch →Plőlenk
Rótn f [rʊ:`n] Rade, Kornrade Agrostemma githago, bair. Rodn
Rótpáám m -en pl [rʊ:tpɒ:m] Lärche Lärchen kamen nur vereinzelt vor.
Rüb f -n pl [ry:b ry:m] Rübe Beta vulgaris subsp. var. (→Zockarüb Zuckerrübe, →Zbɪckl Rote Bete, Futterrübe)
Sauakléé m [zaoaklé:] Sauerklee Oxalis acetosella
Sauromt m [zaoromt] Sauerampfer {slow.: štiav lúčny}
Rumex acetosa. Sauromt wurde auch für Tunke (Soße) zu Rindfleisch verwendet.
Schampión m -nen pl [ʃampiʊ: ̃ ʃampiʊ:nǝn] Champignon, Egerling Agaricus sp.
Schléh n -n pl [ʃlé:] Schlehe
Schmandstachl m -n pl [ʃmandʃtaxl] Frühlings-Löwenzahn {slow.: púpava}
Taraxacum officinale. UM, in OM →Tschintschapöal, auch →Summatöal
Schmole Begpráátplétta pl [ʃmo:lǝ be:gprɑ:tplétɑ] Spitzwegerich Plantago lanceolata →Prááte Begpráátplétta
Schnééglöckl n Schnééglöckachenk pl [ʃné:glœkl ʃné:glœkǝxeƞk] Schneeglöckchen
Schnitt m [ʃnit] Schnittlauch
Schófgoab f -n pl [ʃʊ:fkʊɑb] Schafgarbe Achillea millefolium
Seidelbast m [zaidelbast] Seidelbast Daphne mezereum. kein speziell mantakischer Name bekannt. Greb [32]: Oberzips Ziegleng
Sella m [selɑ] Sellerie f {slow.: zeler) Apium graveolens. Nach [2] Seller m
Silberdistel f [zilbǝrdistl] Silberdistel kein speziell mantakischer Name bekannt
Solbei m [zolbai] Salbei, Wiesensalbei Salvia pratensis
Sonnenbiëbl m - pl [zonǝnbiǝbl] Sonnenblume Helianthus annuus
Sparga m - pl [ʃpargɑ] Spargel {slow.: špargľa}
Asparagus. ung. spárga, wurde in Ungarn angebaut, in Metzenseifen wenig verbreitet.
Spenót m [ʃpeʹnʊ:t] Spinat
Springkraut n [ʃpriƞkraot] Springkraut kein speziell mantakischer Name bekannt
Stiefmöttachenk f [ʃti:fmøtɑxeŋk] Stiefmütterchen UM, OM →Báásachenk
Stinkmoachl f [ʃtiƞkmʊɑxl] Stinkmorchel Phallus impudicus
Strulistrausz m [ʃtruliʃtraos] Flieder Syringa vulgaris OM, in UM →Tschüzcharömpl
Summatöal f -n pl [zumɑtøal] Löwenzahn {slow.: púpava}
Taraxacum offizicinale. UM. s. auch →Schmandstachl und Tschintschapöal. Greb [32]: Summatiedl gdl. und Oberzips Summerteerchen Huflattich, Teer u. ä. kommt dabei von Tor = Narr
Táábnessl f, Táábe Nessl, Beisze Nessl [tɒ:bǝ nesl] Taubnessel Lamium sp.
Tann f -en pl [tan] Tanne Tannenzappn Tannenzapfen
Tapaschüachenk pl [tapɑʃy:ɑxeƞk] Pfaffenhütchen Euonymus europaeus, UM, von Agi, auch →Faffenhüttachenk. In OM →Farrakeppachenk
Taundkulnkraut n, auch Taundgölnkraut n [taondkulnkraot taondgœlnkraot] Tausendgüldenkraut Centaurium quadrifolium
Täutschachenk pl [tɛœtʃaxeŋk] Gänseblümchen, Tausendschön {slow.: sedmokráska obyčajná}
Bellis perennis. Täutschachenk von Tausendschönchen. UM, OM →Kascharősachenk
Tell m [tel] Dill
Tiënekl f -n pl [tiǝnekl] Kornelkirsche {slow.: drieň obyčajn}
Cornus mas. auch Dierlein, Dirndl, Dirlitze, Tierlein-Baum, Gelber Hartriegel. In Siebenbürgen und im Rheinland: Terne, bair. Dirndl. Ach Tiënekllekvár schmeckt hat gutt, ís oba a Müekl saua Auch Kornelkirschenmarmelade schmeckt sehr gut, ist aber ein bisschen sauer.
Tők m [tøk] Kürbis {slow.: tekvica}
Cucurbita sp. ung. tök, →Tők als Speisekürbis auch unter Speisen
Tóóst m [tʊ:st] Dost, Wasserdost Origanum sp., Origanum eupatorium Wasserdost
Traublschbamm m [traoblʃbam] Krause Glucke Sparassis crispa. von Agi. Wächst an Kiefern, selten. Wurde für Suppe benutzt.
Tschintschapöal f -n pl [tʃintʃapøal] Löwenzahn {slow.: púpava}
Taraxacum officinale. OM. UM →Schmandstachl. auch →Summatöal
Tschüzcharömpl n [tʃy:ʒarœmpl] Flieder {slow.: orgován obyčajný}
Syringa vulgaris, UM, OM →Strulistrausz. Greb [32]: Oberzips Zischelrümpflein. Laut Lux [31] von gründlerisch Tschigerempl, das ist aber Schütterrümpfel-Beere, Sumpfkirsche, Traubenkirsche Prunus padus. In Metzenseifen ist Tschüzcharömpl eindeutig Flieder. →tschüzchan flüstern, →Römpl kleines Töpfchen, s. Greb [32] S. 226
Tulp f -en pl [tulp] Tulpe kein speziell mantakischer Name bekannt
Ulme f -n pl [ulmǝ] Ulme kein speziell mantakischer Name bekannt
Veilchenk n [failçeƞk] Veilchen Viola sp.
Vergissmeinnicht n [ferʹgismainniçt] Vergissmeinnicht kein speziell mantakischer Name bekannt
Weidenröschen n [vaidǝnrø:zçǝn] Weidenröschen kein speziell mantakischer Name bekannt
Wiesenschaumkraut n [vi:zǝnʃaomkraot] Wiesenschaumkraut kein speziell mantakischer Name bekannt
Wolfsmilch f [volfsmilç] Wolfsmilch, gelbe und weiße Euphorbia sp. kein speziell mantakischer Name bekannt
Zbíckl f [tsbɪkl] Rote Bete {slow.: cvikla}
Beta vulgaris subsp. vulgaris var. conditiva. ung. cékla. →Zbíckl auch unter Speisen
Zbiebl m [tsbi:bl] Zwiebel f Allium cepa →Zbiebl auch unter Speisen
Zichorie f [tsiʹxoriǝ] Zichorie, Gemeine Wegwarte {slow.: čakanka}
Cichorium intybus, ung. cikória. S. auch →Zigori und →Zichorie unter Speisen
Ziegnpoat m [tsi:ƞpʊɑt] 1 Heidekraut, Besenheide Calluna sp. 2 Ziegenbart, Gelbe Koralle Ramaria aurea, ein Pilz
Zigori f [tsiʹgo:ri] Zigori, Löwenzahn Zigori ist eine alpenländische Bezeichnung für Löwenzahn (Taraxacum officinale). Der Name wird zudem wohl auch auch für →Zichorie benutzt worden sein, was eigentlich die Gemeine Wegwarte (Cichorium intybus) ist. Beide sind botanisch verwandt und enthalten Bitterstoffe und aus beiden kann man durch Rösten der Wurzeln Ersatzkaffee herstellen. S. auch →Zigori unter Zessen
Zockarüb f -n pl [tsokɑry:b] Zuckerrübe Beta vulgaris vulgaris var altissima