| Deutsch | Slovensky | EnglishImpressum | Ochrana údajov | Čo je nové? | Login | © hs 2020-2024
Nárečia nemeckej komunity na Slovensku

Projekt hovoriacich nemeckých dialektov na Slovensku
Dom. stránka Koncepcia Účastníci Zachrániť
dialekt
Uploads Výsledky Porovn.
nárečia
Jazykový
atlas
Wenker-
sätze
Slovníky
Slovníky
Im Rahmen des privat initiierten Projekts Karpatendeutsche Mundarten< informieren wir hier in enger Zusammenarbeit
mit den Autoren über Dialektwörterbücher zu deutschen Mundarten in der Slowakei.
Informationen zu Wörterbuch Nr. [1] [2] [3] [4] [5] anzeigen oder zurück

Angezeigt wird Buch Nr. 5

Gedeon, Georg: Mantakisch - Wörterbuch der Metzenseifner Mundart

Suchen im Wortverzeichnis

Gesuchtes Wort (Suche beginnt nach Eingabe von zwei Buchstaben):

Wortverzeichnis
Tiere | Pflanzen | Essen und Trinken | Hammerwerk
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Tiere

Ááchhoana m Ááchhöana pl Ááchhöanchenk dim [ɒ:xhʊɑnɑ] Eichhörnchen
Ááchlheha m [ɒ:xlhe:a] Eichelhäher m {slow.: škriekavá}
Garrulus glandarius, auch →Titschke, →Schkrááka
Áádechs f -n pl, auch Eidechs [ɒ:deks] Eidechse aus [14], auch →Eechs
Aff m -n pl [af] Affe
Amsl f -n pl [amzl] Amsel auch →Schbatze Amsl
Auerhuhn f Auerhühna pl, Auerhóhn m [aoerhu: ̃, aoerhʊ: ̃] Auerhuhn, Auerhahn Auerhühner waren in der Metzenseifner Gegend schon Anfang des 20. Jh. ausgestorben.
Báái m -n pl [bɒ:j] Weihe, Bussard, Habicht, Sperber, Falke u. a., Greifvogel jeglicher Art Báái kommt sicherlich von Weihe. Die einfachen Leute unterschieden nicht zwischen den verschiedenen Greifvogelarten, alles war →Báái
Bachtl f -n pl [baxtl] Wachtel
Banz f -n pl [bants] Wanze
Bassanóóta f -n pl [basanʊ:tɑ] Wasserschlange, Ringelnatter Die Ringelnatter kam an den Teichen häufig vor.
Belde Katz n [beldǝ kats] Wildkatze Die Wildkatze kam in der Metzenseifner Gegend angeblich vor. Verwilderte Hauskatzen sicher auch.
Beldsau f -n pl, belde Sau, Beldschbein n [beldsao] Wildsau, Wildschwein
Besp f -n pl [besp] Wespe
Biesl n - pl [bi:zl] Wiesel
Bolf m Bölf pl [bolf bœlf] Wolf
Buem m Büema pl [buǝm byǝmɑ] Wurm
Dachhos m -n pl [daxho:s] Katze {slow.: mačka}
OM, Dachhase
Dachs m - pl Dachsl n dim [daks daksl] Dachs {slow.: jazvec}

Díckhááp n -a pl [dɪkhɒ:p] Neuntöter {slow.: strakoš červenochrbtý}
Lanius collurio. niederdeutsch Dickkopp, auch Raubwürger
Drossl f -n pl, Drönschl n dim, auch Dróóschl [drosl, drœnʃl, drʊ:ʃl] Drossel Dróóschl aus [4] S. 72, Drönschl von Agi
Eechs f -n pl [e:ks] Echse →Áádechs
Eisvógl m [aisfʊ:gl] Eisvogel kam in der Schbatzen Molda vor
Engelein m - pl [engǝlain] Engerling
Ent f -n pl [ent] Ente
Ésl m - pl [é:zl] Esel
Falkn m - pl [fal`n] Falke {slow.: sokol}

Fasan m -en pl [faʹza:n] Fasan {slow.: bažant}

Feldmaus f [feldmaos] Feldmaus
Fledamaus f [fle:dɑmaos] Fledermaus {slow.: netopier}
OM, UM →Schlófa
Flieg f -n pl [fli:k fli:ƞ] Fliege
Flittamaus f [flitamaos] Schmetterling {slow.: motýľ}
Noochtflittamaus Nachtschmtterling
Flóh f Flőh pl [flʊ: flø:] Floh m
Föan m - pl [føan] Forelle {slow.: pstruh}

Frosch m Frösch pl [froʃ frœʃ] Frosch
Fuchs m Füchs pl [fuks fyks] Fuchs
Gans f Gens pl Gensl dim [gans gens genzl] Gans Gänschen {slow.: hus}
die tomme Gans abschätzige Bezeichnung
Gimpl m -n pl [gimpl] Gimpel, Dompfaff {slow.: hýľ obyčajný}
auch →Pöff
Giraff f -n pl [ʒiʹraf] Giraffe
Goldamma f -n pl [goldamɑ] Goldammer
grendega Frosch m grendege Frösch pl [grendega froʃ] Bufo bufo, Erdkröte {slow.: ropucha obyčajná}
grindiger Frosch. auch →Krót
Gríll f -n pl [grɪl] Grille auch →Háájspringa
Grugeul f -n pl, oder Grigeul f -n pl [grugɛœul] Kaulquappe {slow.: žubrienka}
aus [7], Grigeul aus [2]. auch →Ziepa
Háájspringa m - pl [hɒ:jʃpringɑ] Heuspringer, Heuschrecke
Heagotsrüssl n - pl [héɑgotsrysl] Marienkäfer {slow.: lienka}
auch →Himmlrössl
Hearenk m - pl [héɑreŋk] Hering
Hecht m - pl [heçt] Hecht Kein mantakischer Name bekannt
Hiësch m - pl Hiëschl dim [hiǝʃ] Hirsch
Himmlrössl n - pl [himlrœsl] Marienkäfer {slow.: lienka}
auch →Heagottsrüssl
Holzbuem m [holtsbuǝm] Holzwurm
Hond m Hönd pl [hont hönt] Hund
Hos m -en pl Häsl dim [ho:s ho:zen, hɛ:zl] Hase Hasen, Häschen
Hoslhuhn f Hoslhühna f Hoslhóhn m [hozlhu: ̃, hozlhʊ: ̃] Haselhuhn, Haselhahn
Huhn f oder n Hühna pl [hu: ̃ hy:nɑ] Huhn n, Haushuhn
Huhn f [hu: ̃] Henne f weibliches Huhn. Das Wort Henne kommt von Hahnin
Hühnráába m [hy: ̃rɒ:bɑ] Habicht {slow.: jastrab}
Hühnerräuber, →Báái
Hühnrítza m [hy: ̃rɪtsɑ] Hirschkäfer {slow.: roháč obyčajný}
kam früher häufig vor
Humml f -n pl [huml] Hummel
Igel m -n pl [i:gl] Igel
Johannesbüeml n [joʹhanesbyǝml] Glühwürmchen, Johanniswürmchen {slow.: svetluška}
fliegen um den Johannistag, kamen früher häufig vor
Junikeba m [ju:nike:bɑ] Junikäfer
Katz f -en pl [kats] Katze {slow.: mačka}

Kauz m Käuz pl Käuzl dim [kaots] Kauz
Keba m - pl [ke:bɑ] Käfer
Kiebitz m -en pl [ki:bits] Kiebitz Vanellus vanellus, kam in der Metzenseifner Gegend nicht vor.
Kóhlmáásl n [kʊ:lmɒ:zl] Kohlmeise {slow.: sýkorka veľká}

Komél n -a pl [koʹmé:l] Kamel
Königsadler m [kœnigsa:dlǝr] Königsadler {slow.: orol kriklavi}
kommt im slowakischen Karst bei Metzsenseifen vor. →Báái
Krebes m [kre:bes] Krebs {slow.: rak}

Kreuznóóta f -n pl [krɛœtsnʊ:tɑ] Kreuzotter
Króh f -n pl [krʊ:] Krähe f, Saatkrähe, Rabe m Corvus sp. In [8]: Krau Krähe
Krót f -n pl [krʊ:t] Kröte auch →grendega Frosch, vermutlich Erdkröte, de alte Krót die alte Kröte
Kuckuck m - pl [kukuk] Kuckuck
Kupelea f oder Kopelea oder Kopelei f -n pl [kupelea, kopǝlai] Lerche, Feldlerche {slow.: škovránok}
Alauda arvensis oder Haubenlerche (Kobellerche) {slow.: pipíška chochlatá}
Galerida cristata. Kupelea von Walter Bistika, Kopelei Lerche aus [2], Kopelea in [29], Kobelleachn Koppellerche Haubenlerche aus [31]
Láábfrosch m [lɒ:bfroʃ] Laubfrosch
Langschbänzeg Möllnamáálchenk n [laƞkʃbɛntsek mœlnɑmɒ:lç?eƞk] Schwanzmeise {slow.: mlynárka dlhochvostá}

Laus f Läus pl [laos] Laus
Lőw m -en pl [lø:v] Löwe kam in der Metzenseifner Gegend nicht vor
Luchs m [luks] Luchs kam in der Metzenseifner Gegend nicht vor.
Mááikeba m [mɒ:jke:bɑ] Maikäfer
Máásl n Máásachenk pl [mɒ:zl] Meise, Meischen
Maus f Mäus pl Mäusl dim [maos mɛœs, mɛœzl] Maus, Mäuschen Mäusloch Mauseloch, Mausfall Mausefalle
Mäusebussard m [mɛœsǝbusard] Mäusebussard kein speziell mantakischer Name bekannt. →Báái
Moadra m - pl [mʊɑdrɑ] Marder Edelmarder (Baummarder) und Steinmarder
Möck f Mőckn pl [mœk mœ`n] Mücke, Stechmücke ein spezielles Wort für Stechmücke ist nicht bekannt
Mod f -n pl [mo:d mo:n] Made
Molkbuem m [molkbuǝm] Maulwurf {slow.: krt}
Molkbuemhaufen Maulwurfhaufen. auch Maulbuef
Mott f -n pl [mot] Motte
Noochtegold n oder f -n pl [no:xtego:ld] Nachtigall {slow.: slávik obyčajný}

Nóóta f -n pl [nʊ:tɑ] Otter f, Natter, Schlange allgemein {slow.: had}
→Kreuznóóta Kreuzotter
Oankricha m - pl [ʊɑnkriçɑ] Ohrwurm wörtlich Ohrenkriecher
Odla m - pl [o:dlɑ] Adler {slow.: orol}
→Báái
Ölts m - pl [œlts] Iltis {slow.: tchor}

Ómes oder Òmest f -n pl [ʊ:mǝs ʊ:mǝzǝn] Ameise Ómeshaufen Ameisenhaufen. nach [31] Ómest
Páámpícka m - pl [pɒ:mpɪkɑ] Specht
Pea m - pl [péɑ] Bär auch →Pea m Hammerkopf und →Pea f Beere
Pendlbuem m [pɛndlbuǝm] Bandwurm
Pfau m -n pl [fao] Pfau Lt. [31] Fób?
Piëknhuhn f [piǝ`nhu: ̃] Birkhuhn kam in der Metzenseifner Gegend nicht vor.
Pien f - pl [pi: ̃] Biene
Plóe Kréh f -n pl [plóǝ kré:] Blauracke {slow.: krakľa belasá}
Coracias garrulus
Pluttigl m -n pl [plutʹi:gl] Blutegel
Pöff m - pl oder Püff [pœf] Gimpel, Dompfaff {slow.: hýľ obyčajný}
auch →Gimpl
Poochstölzl n Poochstölzachenk pl [po:xʃtœltsl] Bachstelze
Pulk f -n pl [pulk] Truthahn, Pute {slow.: moriak}
ung. pulyka
Ratt f -n pl [rat] Ratte
Raup f -n pl [raop] Raupe
Régnsbuem m [ré:ƞsbuǝm] Regenwurm
Réh n -a pl [ré:] Reh
Rend n -a pl [rent rendɑ] Rind
Rephuhn f -hühna pl [rephu: ̃] Rebhuhn n
Rollmaus f [rolmaos] Siebenschläfer m {slow.: plch sivý}

Ross n Rössa pl Rössl dim Rössachenk dim pl [ros] Ross Pferd war ungebräuchlich. Kanónenross schweres kräftiges Pferd
Rossésel m - pl [rosé:zl] Maulesel
Rótkehlchenk n [rʊ:tke:lçeƞk] Rotkehlchen
Salamander m - pl [salɑʹmander] Salamander kam in den Bachtälern häufig vor
Schbatze Amsl f [ʃbatsǝ amzl] Amsel →Amsl
Schbein n -a pl [ʃbai ̃] Schwein Früher waren als Hausschweine die ungarischen Mangalitza-Schweine (ung. mangalica) üblich und beliebt. Sie zeichneten sich durch Robustheit, schönen dicken Speck und guten Geschmack aus. In den zwanziger Jahren wurden sie durch die rosaroten Englischen Schweine verdrängt.
Schboolm f -en pl [ʃbo:lm] Schwalbe
Schkrááka m [ʃkrɒ:kɑ] Eichelhäher m {slow.: škriekavá}
Garrulus glandarius, auch →Titschke, →Ááchlheha, vgl. →schkráákan krächzen
Schlófa m [ʃlʊ:fɑ] Fledermaus {slow.: netopier}
UM, OM →Fledamaus. Es gab früher so viele, dass die Buben sie zum Spaß mit ihren Mützen einfangen konnten.
Schneck f -n pl [ʃnek] Schnecke Weiter wurde meistens nicht unterschieden. Es ist kein speziell mantakischer Name für die häufig vorkommende Weinbergschnecke bekannt.
Schnepp f -n pl [ʃnep ʃne`m] Schnepfe Waldschnepfe. →Schneppndreck
Schóf n - pl [ʃʊ:f] Schaf {slow.: ovca}

Sebra m -n pl [se:brɑ] Zebra aus [2]
Singdrossel f -n pl [ziƞgdrosl] Singdrossel Turdus musicus
Specht m [ʃpeçt] Specht auch →Páámpícka Baumpicker
Spenn f -en pl [ʃpen] Spinne
Spöaba m - pl [ʃpøabɑ] Sperber, Habicht Ein speziell mantakisches Wort für Habicht gab es nicht. Alle Greifvögel wurden mit →Spöaba oder →Báái bezeichnet.
Stáánodla m [ʃtɒ: ̃o:dlɑ] Steinadler {slow.: orol skalný}
kommt im slowakischen Karst bei Metzenseifen vor. →Báái
Star m [ʃta:r] Star kein speziell mantakischer Name bekannt
Stelz f -en pl [ʃtelts] Bachstelze
Stelz f -en pl [ʃtelts] Stelze
Stiglitz n -en pl Stiglitzachenk dim [ʃtiglits] Stieglitz Carduelis carduelis, Stieglitze wurden gern auf Leimruten gefangen.
Stinkneg Biesl n Stinknege Biesl pl [ʃtiƞknek bi:zl] Wiedehopf {slow.: dudok chochlatý}
Upupa epops. Berüchtigt wegen seines Nestgeruchs und weil er gern auf den Mist geht. „Du stinkst wie ein Wiedehopf“. Heute nahezu ausgestorben
Stoachl n oder f -n pl [ʃtʊɑxl] Storch m
Taub f -n pl Täublchenk n dim [taop taom tɛœblçeƞk] Taube Täubchen
Tiger m - pl [ti:gǝr] Tiger kein speziell mantakisches Wort bekannt
Titschke m -n pl [titʃke] Eichelhäher m {slow.: sojka škriekavá}
Garrulus glandarius, auch →Schkrááka, →Ááchlheha
Trőglfrosch m [trø:glfroʃ] Schildkröte {slow.: korytnačka}

Tschilka m - pl [tʃilkɑ] Spatz, Sperling {slow.: vrabec}

Tschokolasta m [tʃokoʹlastɑ] Elster {slow.: straka}
Pica pica, mhd. agelster, Grimms Wörterbuch: agalaster oder alaster, schalaster, scholaster. aus [8]: Tschougelester
Tuemschboolm n -en pl [tuǝmʃbo:lmǝn] Mauersegler {slow.: dážďovník obyčajný}

Turmfalke m [turmfalkǝ] Turmfalke {slow.: sokol myšiar}
kein mantakischer Name bekannt
ul f -n pl [ɛœl] Eule Eulenvogel jeder Art, kann Uhu, Waldkauz oder weiteres sein. Auch abschätzige Bezeichnung für eine Frau: 'die gekochte Eul'. Der Waldkauz machte 'kuwit', was als 'komm mit' gedeutet werden konnte und als Todeslockruf galt.
Wanderfalke m [vandǝrfalkǝ] Wanderfalke {slow.: sokol sťahovavý}
kein speziell mantakischer Name bekannt. →Báái
Zaunküneg m -n pl [tsaonky:nek tsaonky:neƞ] Zaunkönig
Zeck f -n pl [tsek] Zecke
Zeisl n Zeisachenk pl [tsaizl] Zeisig, Zeiserl
Zieg f -n pl [tsi:k tsi:ƞ] Ziege mitteldeutschen und fränkischen Ursprungs. Geiß war ungebräuchlich
Ziepa m - pl [tsi:pɑ] Kaulquappe auch Grugeul
Ziesl n [tsi:zl] Ziesel, Europäischer Ziesel m {slow.: syseľ}
Spermophilus citellus. Ein Kleinsäuger ähnlich Erdhörnchen, Verbreitungsgebiet Steppen Südosteuropas, östlich Tschechien, kommt in Deutschland nicht vor