| | | | Impressum | Ochrana údajov | Čo je nové? | Login | | © hs 2020-2024 |
Nárečia nemeckej komunity na Slovensku
Projekt hovoriacich nemeckých dialektov na Slovensku
| ||||||||||||
|
Im Rahmen des privat initiierten Projekts Karpatendeutsche Mundarten< informieren wir hier in enger Zusammenarbeit mit den Autoren über Dialektwörterbücher zu deutschen Mundarten in der Slowakei. | |||
Informationen zu Wörterbuch Nr. [1] [2] [3] [4] [5] anzeigen oder zurück Angezeigt wird Buch Nr. 5 Gedeon, Georg: Mantakisch - Wörterbuch der Metzenseifner Mundart
|
Suchen im Wortverzeichnis |
Wortverzeichnis | |||
Tiere | Pflanzen | Essen und Trinken | Hammerwerk | |||
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | |||
K |
|||
ka m ka f ka n [ka] kein keine kein Deklination unbestimmter Artikel siehe Tabelle G11 Káá f -n pl [kɒ:] Kamin, Rauchfang, Kau {slow.: pec} aus [8]: Kau Rauchfang, vgl. hd Kaue Kááf m [kɒ:f] Kauf kááfen [kɒ:fǝn] kaufen vakááfen verkaufen káámol [kɒ:mol] keinmal káána m kááne f kááns n. Dat.: káán m káána f kááns n. Akk.: káán m kááne f kááns n. [kɒ:nɑ] keiner keine keins, keinem keiner keinem, keinen keine keins Indefinitpronomen Káántor m [kɒ:ntor] Kantor langes á Káása m, auch Kaiser oder Kaisa [kɒ:zɑ] Kaiser aus [7] Káátül n [kɒ:ty:l] Kamintürchen Türchen am Kamin zum Putzen Kábl m [ká:bl] Kabel Kachl f -n pl [kaxl] Kachel Kachlówen m [kaxlʊ:vǝn] Kachelofen Kadéét m [kaʹdé:t] Kadett Kakao m [kakao] Kakao Betonung auf der ersten Silbe Kalamar f [kalaʹma:r] Tintenfass {slow.: kalamár} OM, UM →Tentnflasch. aus [21] Kalbfláásch n [kalbflɒ:ʃ] Kalbfleisch Kaleráb f -n pl [kaleʹrɒ:b kaleʹrɒ:m] Kohlrabi nach [9] auch Kareláb. Kalich m [kaliç] Kalk Kalik m [kalik] ein altes ausgedientes Pferd Kalman [ka:lma:n] Koloman ung. Kalopp m [kaʹlop] Galopp kalt kelda, an kaln Dat Akk, kalda [kalt] kalt kälter, einem kalten, einen kalten kalda Adverb Kamp m Kemp pl [kamp] Kamm Haarkamm, Bergkamm Kampnuln pl [kampnu:ln] eine Art Suppennudeln, aufgerollte geriffelte Leetschen →Leetschen auf einem →Kampnulpreetl, ein Brettchen mit ca. 2 mm breiten Riefen, mit einem spitz zulaufenden Stäbchen etwa von der Gestalt eines hölzernen Federhalterstiels von der Ecke her aufgerollt und als Suppennudeln gekocht. Kampnulnpreetl n [kam`nu:ʹlnpre:tl] Kampnudelnbrettchen geriffeltes Brettchen zum →Kampnuln machen. Ein Brettchen mit ca. 2 mm breiten Riefen zum Rollen der Kampnudeln. Kanál m Kanela pl [kanʹɒl] Kanal Kanapee n [kanape:] Kanapee frz. Kann f -en pl Kännl dim [kann kɛnl] Kanne Kännchen Kannenbősch f [kanǝnbøʃ] Ackerschachtelhalm, Zinnkraut {slow.: praslička} Equisetum arvense. wörtlich Kannenwisch. Zinnkraut wurde zum Putzen von Zinngeschirr verwendet. Es wurde auch für Heilbäder benutzt. Kanón f -en pl [kanʹʊ: ̃] Kanone Kanonië m [kanoʹniǝ] Kanonier Kantor m [ka:ntor] Kantor lat., aber mit langen a Kapell f -n pl [kaʹpel] Kapelle Kapitán m [kapiʹtɒ:n] Kapitän Kaplón m [kapʹlʊ: ̃] Kaplan Kappl n Kepplchenk dim [kapl] Kappe, Mütze Radiokappl Baskenmütze (wegen der kleinen 'Antenne' obendrauf) Kapritz n [kaʹprits] Kapritz kleines Zierkissen, bairisch Kapritzpolster Kapriz f -en pl [kaʹpri:ts] Kapriz, Kaprice frz., Laune, Marotte Kaprol m [kapʹro:l] Korporal Karbonadl n -n pl [karboʹnadl] Kotelett öst. Kardinalzahlen Kardinalzahlen. Zahl und Zählwort (Adjektiv) sind durch Bindestrich getrennt, sofern sie sich unterscheiden Karfiol m [karfiʹo:l] Blumenkohl öst. Karrn m [karn] Karren Kartón m -a pl [karʹtʊ:̃] Karton Kascha m [kaʃɑ] Kascha, Brei {slow.: kaša} ung. kása Kascharősachenk pl [kaʃarø:sɑxeŋk] Gänseblümchen Bellis perennis, OM, UM →Täutschachenk Kaschaua m - pl Kaschauaren f [kaʃaoɑ kaʃaoɑrǝn] Kaschauer Kaschauerin Kassa f [kasɑ] Kasse Kassië m [kasʹsiǝ] Kassier, Kassierer Kastán f -en pl Kastánl dim [kastɒ: ̃ kastɒ: ̃l] Kastanie nach [2]: Kastál Kastn m Kestn pl [kas`n] Schrank, Kasten Kóchlkastn Küchenschrank, Kláádakastn Kleiderschrank. Das Wort Schrank war nicht gebräuchlich. Kastrol f -n pl Kaströlchenk dim [kasʼtro:l] Kasserole ein Schmortopf mit mittelhohem Rand. frz. casserole. Kastrol war ein sehr gängiger Begriff. Eigentlich ist casserole ein Schmortopf mit Griff, in Metzenseifen wurde aber jede Art von Schmortopf so bezeichnet. Kathola m Kathola pl [kaʹto:lɑ] Katholik katholesch [kaʹto:leʃ] katholisch Metzenseifen war aufgrund der grundherrschaftlichen Zugehörigkeit zum Kloster Jósz streng katholisch. Katl, Katee [katl, kate:] Katharina, Katarina {slow.: Katarina} ung. Katé, Kato Kato, Katoka [kato:] Katarina ung. Katrein, Kathrein [katʹrain] Katrein, Kathrein Namenstag der heilgen Katharina von Alexandrien (25. November). Óón Katrein schlacht men a Schbein. Katrul [kaʼtru:l] Gertrud Katz f -en pl [kats] Katze {slow.: mačka} Katzenpfötchen n [katsǝnføtçǝn] Katzenpfötchen Antennaria. Gabs auf dem Ráábastáán und der Kohlen Höh. kein speziell mantakischer Name bekannt Käuchl n - pl [kɛœçl] Küken, Küchlein Käuchlpaprikasch n [kɛœxlpaprika:ʃ] Hähnchenpaprikasch, Paprikahuhn geschmorte Hähnchenteile in Rahmsoße mit Paprika, →Paprikasch, paprikas ung. Kaufmóón m Kaufleut m [kaofmʊ: ̃] Kaufmann kauln, kaulst, sei gekault. doakauln, rokauln, ömkauln, einkauln, rauskauln, römkauln, zekauln [kaoln. dʊɑkaoln, ro:kaoln, œmkaoln, ai ̃kaoln, raoskaoln, rœmkaoln, tsǝʹkaoln] fallen, kullern, rollen. hinfallen, runterfallen, umfallen, einfallen, ausfallen, rumliegen, zerfallen Schnéé ís gekault Schnee ist gefallen. Es Máál ís mít da Kolobetschka en Grobn gekault (gekleckt) Das Mädchen ist mit dem Roller in den Graben gefallen. kaum [kaom] kaum käun, käust, ho gekäut [kɛœ ̃] kauen Kauskeara m [kaoskéɑrɑ] Kaminkehrer von Kááauskeara, aus [8]: Kaukehrer Rauchfangkehrer Kauz m Käuz pl Käuzl dim [kaots] Kauz Kawee m [kaʹve:] Kaffee {slow.: kava} Bohnenkaffee, Ersatzkaffee, Malzkaffe. Kawee wurde zum Frühstück und im Übrigen i. d. R. solo getrunken, nicht mit Kuchen oder Plätzchen wie in Deutschland. ung. Kavé Kaweehaus m [kaʹve:haos] Kaffeehaus, Cafe kbákan [kbɒ:kan] rumquaken Iterativform zu →kbákn kbákn [kbɒ:`n] quaken Kbatië n -ra pl [kbaʹtiǝ] Quartier kbea [kbéɑ] quer vgl.→datwië Kbeckn f - pl [kbekn] Quecke Elymus repens, auch →Kwick Kbéckselba oder Kbeckselba n [kbékzelbɑ, kbekzelbɑ] Quecksilber Kbell f -n pl [kbel] Quelle besser und gebräuchlicher →Kbolnst kbelln, kbellst, gekbolln [kbeln] quellen, aufquellen avoakbelln hervorquellen kbeln [kbe:ln] quälen kbetschen [kbetʃǝn] quetschen Kbick f -n pl [kbik] Quitte Cydonia oblonga. auch →Quitt Kbiel m -n pl [kbi:l] Kiel, Federkiel aus [31] kbiën [kbiǝn] gären {slow.: kvasiť} aus [2], ], auch →jiën kbietschen [kbi:tʃǝn] quietschen auch schreien Kbol f -n pl [kbo:l] Qual Kbolnst m Kbölnst pl [kbolnst] Quelle auch →Kbell Kea f -n pl [kéɑ] Kehre Kurve. Kurve war ungebräuchlich Keab m [kéɑp] Kerbe Keal m [kéɑl] Kerl Kean m -a pl [kéɑn] Kern kean, keast, ho gekeat [kéɑn] kehren, fegen auskean auskehren. oberdeutschen Ursprungs. fegen ungebräuchlich Keaschlkoab m [kéɑʃlkʊɑb] Kehrichtkorb Mülleimer, →Gekeaschl Kehricht Keaz f -en pl [kéɑts] Kerze Keba m - pl [ke:bɑ] Käfer Kéét f -n pl [ké:t ké:`n] Kette Kégl m - pl [ké:gl] Kegel Kégl schüebn oder Kegel schieben, kegeln Kéglstoot f [ké:glʃto:t] Kegelstätte, Kegelbahn kégn zerőck [ké:ŋ tseʹrøk] zurückzus kégn [ké:ŋ] gegen, nach Kégna m -a pl [ké:ŋnɑ] Gegner kégnbeateg [ké:ŋʹbéɑtek] gegenwärtig kégndoa [ké:ŋʹdʊɑ] hinzus kégnnübba [ké:ŋʹnybɑ] gegenüber kégnróf [ké:ŋʹrʊf] nach oben kégnroo [ké:ŋʹro:] nach unten Kégnt f -n pl [ké:ŋt] Gegend Ömkégnt Umgegend Kégntáál n [ké:ŋtɒ:l] Gegenteil kégnzerőck [ké:ŋtseʹrøk] zurückzus Kehl f -n pl [ke:l] Kehle Das Wort wurde oft an Stelle von hd. Hals benutzt. Kehlprótn m [ke:lprʊ:`n] Kehlbraten Das Fleisch vom Hals neben der Kehle wurde so genannt. Es wurde gebraten oder gekocht. Keil m -a pl [kail] Keil Keim m - pl [Kaim] Keim Keks m - pl [keks] Keks mit kurzem e Keks m - pl [keks] Keks, Plätzchen auch Weihnachtsplätzchen. Diese wurden auch an den Christbaum gehängt. Kelbakean m -n p [kelbɑkéɑn] Kälberkern, Gefleckter Schierling, Echter Schierling, Hundspetersilie Conium maculatum, wächst auf Ruderalflächen, Ackerrändern etc., Doldenblütler, bis 2 m hoch, sehr giftig. Name von Kerbelkern Kelbl n dim Kelba pl [kelbl] Kalb, Kälbchen Kella m - pl [kelɑ] Keller Kellner m - pl [kelnǝr] Kellner Keln f [keln] Kälte kemmen [kemǝn] kämmen Kend n Kenda pl [kent] Kind Kendabogn Kinderwagen Kendagoatn m [kendɑgʊɑ`n] Kindergarten auch →Owoda Kendamáád f [kendɑmɒ:d] Kindermädchen n kendesch [kendeʃ] kindisch kennen, kennst, ho gekennt [kenǝn] kennen auskennen auskennen Kennkoat f [kenkʊɑt] Kennkarte, Ausweis veraltet keppan, keppast, ho gekeppat [kepan] nicken Iterativform, zustimmend nicken, von kippen. mín Hááp keppan mit dem Kopf nicken Kés m [ké:s] Käse Käse gab es wenig außer Prinzn. Im Laden gab es abgepackte Käseecken. Késepplplétta oder Késpapplplétta pl [ke:sɛplplétɑ] 1 Große Käsepappel, Wilde Malve, Rosspappel Malva sylvestris, auch als Heilpflanze genutzt. 2 Kleine Käsepappel, Weg-Malve, Gemeine Malve Malva neglecta. Késpapplplétta entspricht Käsepappel. Kessl m - pl [kesl] Kessel Kesslfláásch n [keslflɒ:ʃ] Kesselfleisch, Wellfleisch keuchen [kɛœçǝn] keuchen Keul f -n pl [kɛœl] Keule, Beule Hea ís óón de Tüe gerennt ond hot itzt a Keul óóm Hááp. vgl. →Pölz keuleg, keulega [kɛœlek] rund vgl.→kauln rollen, fallen keusch [kɛœʃ] keusch Kicheren f -n p [kiçeren] Küchenschelle, Kuhschelle Pulsatilla sp., ung. kökörcsin Kieba f -n pl, Kienpáám m [ki:bɑ, ki:npɒ:m] Kiefer Pinus silvestris, →Föa Föhre Kiebitz m -en pl [ki:bits] Kiebitz Vanellus vanellus, kam in der Metzenseifner Gegend nicht vor. Kiëch f -n pl [kiǝç] Kirche Kiëchntuem m [kiǝçntuǝm] Kirchturm Kiëchnvota m, Kiëchnmotta f [kiǝçnfo:tɑ, [kiǝçnmotɑ] Messner, Messnerin Für Messner gab es kein mantakisches Wort. Kiëmes f [kiǝmǝs] Kirmes, Kirchweihfest De Markezche Kiëmes boa en 8.9., de Grönda Kiëmes en 15.8., de Őbadöafa Kiëmes boa benn? Diese waren ohne Fahrgeschäfte, aber mit Bierausschank und →Lebzelter. Kiësch f -en pl [kiǝʃ] Kirsche Prunus sp. Kiëschenpáám Kirschbaum →Belde Kiësch Kiëschenpáám m [kiǝʃǝnpɒ:m] Kirschbaum Kiëschenstrul m [kiǝʃǝnʃtru:l] Kirschenstrudel →Strul Kilo m – pl, -n Dat pl [kilo] Kilo Kilogramm, Táág von zben Kilon Mehl Teig von zwei Kilogramm Mehl Kipfl n -n pl [kipfl] Kipfel, Hörnchen öst. Kipp f Kippen, Kippm pl [kip ki`m] Hagebutte, Hiffe, Heckenrose, Hundsrose Rosa canina Kippnrőschenk n Kippnrősachenk pl [ki`mrø:zaxeƞk] Heckenrose Rosa canina Kippnstrauch m [ki`mʃtraox] Hagebuttenstrauch Rosa canina o. ä Kíst f -n pl [kɪst] Kiste Kittl m - pl [kitl] Kittel, Rock auch Teil der Metzenseifner Tracht Kláád n -a pl -l dim [klɒ:t] Kleid Klááda pl [klɒ:dɑ] Kleider, Kleidung Kláádakastn m [klɒ:dakas`n] Kleiderschrank Kláádakoap m [klɒ:dakʊɑp] Kleiderkorb kláádn, kláádst, ho gekláád / sei gekláád [klɒ:n, gǝʹklɒ:t] kleiden, gekleidet vakláádn verkleiden kláán, klenda, en klenstn, es klendre [klɒ: ̃ klenda, en klens`n, es klendre] klein, kleiner,am kleinesten, das kleinere kláána róta Réétek m [ré:tek] Radieschen vgl. →grósza beisza Réétek Kláángeld n [klɒ: ̃geld] Kleingeld Kláásta m [klɒ:stɑ] Kleister Klapp f -n pl [klap kla`m] Klappe klappan [klapan] klappern klatschan [klatʃan] klatschen klaubn, klaubst, ho geklaubt [klaom] klauben mhd. klüben. auflesen, aufnehmen (ófklaubn), aussuchen (ausklaubn), pflücken, ablesen (ooklaubn), zusamenlesen (zehááfklaubn) Klawië n -ra pl [klaʹviǝ] Klavier kleafréseg [kléɑfré:zek] wählerisch aus [2] klean [kléɑn] klären kleban [kle:ban] kleben Iterativform, beschreibt eine wiederholte oder länger andauernde Handlung, hier z. B. mit Klebstoff herumschmieren. klebn [kle:m] kleben Kleck f -a pl [klek] Klette kleckn, kleckst, ho gekleckt / sei gekleckt, kleckan [kle`n] 1 kleckern, schütten, ausschütten, 2 fallen, umfallen Hea hot de Mílich vakleckt Er hat die Milch verkleckert. Es Kend ís en Grobn gekleckt Das Kind ist in den (Straßen)graben gefallen. doakleckn hinfallen, ömkleckn umfallen, pekleckan bekleckern Kléé m [klé:] Klee kleetan, kleetast, sei gekleetat [kle:tan] klettern Klei f [klai] Kleie klempan [klempan] klimpern Klempátsch m -en pl [klempɒ:tʃ] Kleinkind, kleiner Lausbub bis zum Vorschulalter, auch →Pimpátsch. Von Ági kleppan [klepan] klopfen, klappern auch dengeln Kliewa pl [kli:vɑ] Kleinholz Kleinholz zum Feuer machen. Schwäbisch, bairisch. österreichisch, mhd.: klieben spalten von kleinen Holzstücken. →kliewan. In [8]: Klieberchen gehackte Späne kliewan [kli:van] kliebern, kleinhacken zekliewan zerhacken zu →Kliewa Kleinholz kloa klöara [klʊɑ] klar Klog f -n pl [klo:g] Klage klogn, klogst, ho geklogt [klo:ƞ] klagen Klohäusl n [klo:hɛœzl] Klohäuschen das Klohäuschen hinten im Hof. →Budi Klompaglock f -n pl [klompaglok] Baumelglocke 1 eine baumelnde Glocke, z. B. Kuhglocke, 2 z. B. ein herumtorkelnder Mensch klompan [klompan] 1 baumeln, 2 latschen, schwerfällig gehen Bedeutung 2 keine hd. Entsprechung. →ausklompan alles erkunden durch herumlaufen Klóó f -n pl [klʊ:] Klaue Klóófta m - pl [klʊ:ftɑ] Klafter ein Längenmaß für Holz 1,8 m, vgl. →Lóóchta Klóótsch f -en pl Klőtschl dim Klőtschlchenk dim Klőtschachenk dim pl [klʊ:tʃ] Hefezopf auch gedréhte Klóótsch, dréháápege Klőtschachen eine Art Schneckennudeln. Wortverwandt mit Koláč, was aber ein runder Kuchen mit Mohn-, Quark- oder Powidlfüllung ist. Klóótsch f -en pl [klʊ:tʃ] träger Mensch im übertragenen Sinne von →Klóótsch Hefezopf kloppan [klopan] klopfen Iterativform kloppn, kloppst, ho gekloppt [klo`m gǝʹklopt] klopfen, schlagen, hämmern zekloppn zerschlagen Klósta f Klőstɑ pl [klʊ:stɑ] Kloster Klósz m Klősz pl [klʊ:s] Kloß Klucka f -n pl [klukɑ] Glucke eine Henne, die auf den Eiern sitzt kluckan [klukan] glucken Kluft f [kluft] Kluft Zunftkleidung Klumpn m Klümpn pl [klumpm] Klumpen m - pl Klunka m -n pl [kluƞkɑ] Klunker m -n pl auffällig großer Edelstein, auffällig großes Schmuckstück. abwertend Knabenkraut n [kna:bǝnkraot] Knabenkraut Dactylorhizza sp. oder Orchis sp. u.a., Orchideenarten. kein speziell mantakischer Name bekannt. kam früher häufig vor und war wenig beliebt, weil die Kühe das Heu nicht mochten wegen der harten Stiele. knallan [knalan] knallen, herumknallen Iterativform zu knalln knalln [knaln] knallen knarran [knaran] knarren Iterativform zu knarrn knarrn [knarn] knarren | knatschan [knatʃan] knacken Iterativform zu knatschen knatschen [knatʃǝn] knacken lautmalerisch, →Knatschknőppl Knatschknőppl n [knatʃknøpl] Druckknopf m Kneecht m - pl [kne:çt] Knecht m -e pl →Hóómakneecht Schmiedsgeselle Kneechtstang f [kne:çtʃtaƞ] Knechtstange zusätzliche auch vom Hóómakneecht bedienbare Betätigungsstange für die Rooziehstang, über ein Koppelgestänge mit der Rooziehstang für den Schmied verbunden. siehe Skizze von Gedeon Prala knetn [kne:`n] kneten →knőzen gebräuchlich für Teig kneten Knetschpa f - pl [knetʃpɑ] Knack-Erdbeeren Fragaria viridis. Eine Walderdbeerenart, die sich mit einem knetsch-ähnlichen Laut vom Stiel trennen lässt. Schmeckt fade. Wächst auf Kalkboden. Greb [32:]: Knatschper gdl. Hügel-Erdbeere, Oberzips Knetschber kniëschen, auch kniëschln [kniǝʃǝn] knirschen Da frísche Schnéé kniëschlt ontan Füssen Der frische Schnee knirscht unter den Füßen. Kníff m - pl [knɪf] Kniff Knóbloch m [knʊ:blox] Knoblauch A Zéhchenk, a Háápl Knóbloch Knóbloch m [knʊ:blox] Knoblauch Allium sativum. →Knóbloch auch unter Speisen Knöchl m - pl [knœçl] Knöchel Knöchl m - pl [knœçl] Knöchel Knődachenk pl dim [knø:dɑxeƞk] Knödelchen, Spätzle Knődachenk pl dim [knø:dɑxeƞk] Spätzle, Knödelchen, Knöpfle {slow.: halušky} Spätzle wurden meistens geschabt. Singular →Knől knődan [knø:dan] knoten Knől m - pl Knődachenk dim pl [knø:l] Knödel Eingemachts Knől Hefeknödel. →Knődachenk Spätzle Knolln m - pl [knoln] Knolle f knőppege Nól f [knøpegǝ nʊ:l] Stecknadel wörtlich 'knopfige' Nadel Knöppl m - pl [knœpl] Knüppel Knőppl n - pl [knøpl] Knopf m von Knöpflein knőppln, knőplst, ho geknőplt [knøpln] knöpfen →zuknőppln zuknöpfen Knópploch n [knʊplox] Knopfloch Knorrn m Knörrn pl [knorn] knorriger Ast knorrn [knorn] knurren Knótn m - pl [knʊ:`n] Knoten knőzen, knőzt, ho geknőzt [knø:tsǝn] kneten, pressen, drücken vgl. knutschen, knautschen. S. [20] und [25]. Noch en Táág knőzen muss men es Knőzpreet oobőschen Nach dem Teig kneten muss man das Nudelbrett abwischen Knőzpreet n -a pl [knø:tspre:t] Nudelbrett Knuepl pl [knuǝpl] Knorpel knuppeg oder knuppreg [knupek] mit Biss lautmalerisch. Geprótene Plőlenk sein knuppeg. knurran [knurɑn] knuspern wenn es beim Essen im Mund kracht knüseln [knyzeln] knüseln, knabbern Koab m Köab pl Köabl dim [kʊɑp] Korb Koafreiteg m [kʊɑʹfraitek] Karfreitag koag [kʊɑg] karg Koal, Kartschi [kʊɑl, kartʃi] Karl Koana m, auch Koan n, Köana pl [kʊɑnɑ kʊɑn køanɑ] Korn n Köapa m -a pl [køapɑ] Körper Koascht f Koaschtn m [kʊɑʃ`n] Karst m Hacke mit zwei Zinken, z. B. zum Kartoffeln ausmachen Koaschtnkratz f Koaschtnkretzel dim [kʊɑʃ`nkrats] Karstkratze Kombination aus Karst und Kratze, an einer Seite des Öhrs eine Kratze, gegenüberliegend ein zweizinkiger Karst Koat f -n pl [kʊɑt] Karte Koatnspiel n [kʊɑ`nʃpi:l] Kartenspiel De Pelda sein: Siebnáág, Echtáág, Neunáág, Zéhnáág, Öntra, Őbra, Küneg, Taus. De Foabn sein: Ááchl, Grün, Tschell, Rót [zi:mɒ:g, eçtɒ:g, ...] Kartenspiel. Die Bilder sind: Siebener, Achter, Neuner, Zehner, Unter, Ober, König, Daus (Ass). Die Farben sind: Eichel, Grün, Schelle, Rot kőban (sich), köbast, ho gekőbat [kø:ban] häufen De Nöss hobn sich gekőbat. ófkőban aufhäufen Kóbl f -n pl [kʊ:bl] Stute {slow.: kobyla} aus [8]: Koubel Stute Kőchen f -en pl [køxǝn] Köchin →Kóóch Koch kochen [koxǝn] kochen Kóchl f -n pl [kʊxl] Küche Kochlöffl m - pl [koxlœfl] Kochlöffel Kochpüchl n Kochpücha pl [koxpyçl] Kochbuch nach [2] Kóóchpüchl Kóhl n -n pl [kʊ:l] Kohle f {slow.: uhlie} Stáánkóhl f Steinkohle, Holzkóhl Holzkohle kohl [ko:l] kahl, bloß Kőhla m - pl [kø:lɑ] Köhler kohláánzeg [ko:lɒ:ntsek] kahl und einzig einzig und allein. aus [4] S. 36 Kóhlbősch f [kʊ:lbøʃ] Kohlenbürste Bürste zum Zusammenkehren von Kohlen, siehe Abb. Julius Bröstl Kóhlenk f [kʊ:leƞk] Köhlerei aus [4] S. 118 Sämpls Kóhlenk Kóhlkloppa m [kʊ:lklopɑ] Kohlenklopfer hammerähnliches Werkzeug zum Zerklopfen von zu großen Kohlestücken oder von verbackener Kohle Kőhlkraut n [kø:lkraot] Wirsing {slow.: kel} Kóhlmáásl n [kʊ:lmɒ:zl] Kohlmeise {slow.: sýkorka veľká} kokolázen [kokoʹlɒ:tsǝn] laut gackern schreien wie ein aufgeregtes Huhn. lautmalerisch Kokoriza m [kokoʹritsɑ] Mais {slow.: kukurica} Zea mays. ung. kukorica. →Kokoriza auch unter Speisen Kokoriza m [kokoʹritsɑ] Mais ung. kukorica. Kokoriza war als Schweinefutter zwar bei den Schweinen, aber nicht bei den Speckliebhabern beliebt, weil der Speck davon gelb wurde. Kokorizahiësch m [kokoʹritsahiǝʃ] Maisbrei auch →Kascha Kokosch m -en pl [koko:ʃ] Gockel, Hahn UM, OM →Töttl, ung. kakas Koks m - pl [koks] Koks Kolasche f [koʹlaʃǝ] Hirsebrei ung. köles Hirse Kolbn m - pl [kolm] Kolben Kolbn m - pl [kolm] Kolben Kokoriza-Kolbn Koleinka f [koʹlainkɑ] Vogelbeere, Eberesche {slow.: jarabina vtáčia} Sorbus aucuparia. In Dobschau Kleinpa nach [31] kolemarinka [kolǝmaʼriƞkɑ] im Kreis herum, um herum aus [7] wie →ömetöm Kolemaz m [kolemats] Wagenschmiere {slow.: kolimaš} ung. kulimász Kolenda m - pl [koʹlendɑ] Kalender Koless f -n pl [koʹles] Wagen, Kutsche {slow.: koleso} Kolibe f [koʹlibǝ] Kolibe {slow.: koliba} slowakische Schäferhütte Kollega m -n pl [koʹle:gɑ] Kollege Kolobetschka f [koloʹbetʃkɑ] Kinderroller {slow.: kolobežka} Es Kend es met da Kolobetschka en Grobn gekleckt Das Kind ist mit dem Roller in den Graben gefallen. Komaschen pl [koʼmaʃǝn] Gamaschen, feine Schnürschuhe aus Kalbsleder Gamaschen eigentlich Beinbekleidung oberhalb der Schuhe Kombinee n [kombine:] Kombinee, Unterkleid {slow.: kombiné} frz. combiné Komediant m [komédiʹant] Komödiant Komédië f [koʹmé:diǝ] Theater, Komödie, Ärger Mach ka Komédië Mach kein Theater, mach keinen Ärger. Dos ís a Komédië Das ist ein Zirkus. Komél n -a pl [koʹmé:l] Kamel Komerod m, auch Komrod m, Komroten f Komrotn pl [komʼro:t, komʼro:tǝn] Freund, Kamerad, Freundin Komerod steht für Freund, Freund bezeichnet eher einen Verwandten kómesch [kʊ:meʃ] komisch Komííl f -n pl [koʹmɪ:l] Echte Kamille Matricaria chamomilla Komíílntee m [koʹmɪ:lntee] Kamillentee Komma m [komɑ] Kummer kömman [kœman] kümmern kommen, kemmst, sei kommen. kömmet Konj. 3. P. [komǝn] kommen Beispiel für Konjugation eines regelmäßigen Verb siehe Tabelle G5 Kommod f -n pl [koʼmo:d, koʼmo:`n] Schublade kommod [koʼmo:d] bequem öst. lat. commodus Kommodkastn m [koʹmo:dkas`n] Kommode Schrank mit Schubladen Kompn m Kömpn pl [kompm] Kumpf 1 ein hölzerner →Tróg, aus einem ausgehöhlten Baumstamm gefertigt, z. B. ein Brunnentrog oder ein Futtertrog, 2 ein hölzernes Wassergefäß, z. B. ein Eimer am Ziehbrunnen, 3 laut wiki ein Hohlmaß von 7 bis 10 l, 4 Im Fränkischen ist ein Kumpf (Kümpfe pl) ein Holzeimer am Wasserschöpfrad. Kompoot m [komʹpo:t] Kompott n Königsadler m [kœnigsa:dlǝr] Königsadler {slow.: orol kriklavi} kommt im slowakischen Karst bei Metzsenseifen vor. →Báái Kóóch m Kőchen f [kʊ:x køxǝn] Koch Köchin Kóóch m [kʊ:x] Auflauf, Koch öst. Koch Koof f [ko:f] feingemahlenes Futter Kóóma f -n pl Kéémachenk dim [kʊ:mɑ] Kammer Zimmer Kopië f -n pl [ko:piǝ] Kopie Koppa n [kopɑ] Kupfer Kóppl n [kʊpl] Kuppel aus [14] koppren [koprǝn] kupfern aus Kupfer Koschar m [koʃar] Schafpferch {slow.: košiar} kósen [kʊ:zǝn] sprechen, reden {slow.: hovoriť} Grimms Wörterbuch: mhd. kôsen, nhd. kosen, reden, sprechen, sagen. In hd ausgestorben. Reste Oberpalz kousen, Siebenbürgen: kuisen. hd noch in liebkosen und in Kosename. von lat. causa, engl. cause Kóst f [kʊst] Kost Kota m -n pl [ko:tɑ] Kater Kőtsch f -en pl [køtʃ] Kotsche 1 ein Tuch zum Tragen von Kindern. Das Kind wird damit vor der Brust getragen. 2 aus [8]: Kotsche, ein Streifen aus Leintuch zum Umhänge. 3 nach [8]: Decke. Herkunft: von Kutte, lat. cutis Haut, →kőtschen Kotscha m - pl [kotʃɑ] Kutscher kőtschen, kőtschst, ho gekőtsch, sei zugekőtscht [køtʃǝn] zudecken →zukötschen mit der Decke (Kőtsch) zudecken Kotska m -n pl [kotskɑ] Würfel, würfelförmiges Stückchen {slow.: kocka} ung. kocka, Kotskazocka Würfelzucker Kotskazocka m [kotskatsokɑ] Würfelzucker Kotzen m Kötzen pl [kotsn kœtsn] Teppich, Teppich aus streifenförmigen Tuchresten zusammengesetzt auch als Wandteppich, Wandbehang. Kötzen biëkn Teppich weben. Dafür wurden alte Hütscha ófgeschnitten. Herkunft. Kutte, lat. cutis Haut. Vgl. hd. Kotze oder Kotzen, ein Umhang aus grobem Wollstoff Kráás m -a pl [krɒ:s] Kreis Krall f -n pl [kral] Kralle Krampn m [kram`m] Krampen Eine Bezeichnung für →Hacke oder Spitzhacke oder →Haue Krankheit f -n pl [kraƞkhait] Krankheit Kranz m Krenz pl [krants] Kranz Kratz f -n pl Kretzlchenk dim [krats] Kratze, Hacke, Haue ein Handwerkzeug zur Bodenbearbeitung. Eine Kratz hat ein Blatt aus Stahlblech mit querstehendem Öhr am oberen schmalen Ende und eine breite gerade oder geschwungene Schneide unten. wiki: Eine Kratze ist auch ein bergmännisches Werkzeug, das zur Bearbeitung und zum Zusammenkratzen von lockerem Haufwerk dient. Meist dreieckige oder konkave Form, die Schmalseite ist beim Öhr. Ähnlich einer →Krőck kratzen [kratsǝn] kratzen Kratzenzang f [kratsǝntsaƞ] Kratzenzange Zange zum Hantieren mit der Kratze beim Schmieden Kratzpa f -n pl [kratspɑ] Brombeeree, Kratzbeere Rubus sp. Kratzpalekvár ís hat gutt. Brombeermarmelade ist sehr gut. Kraut n [kraot] Kraut, Kohl Brassica oleracea var … →Beiszkraut, Rótkraut, Kőhlkraut, Rósenkraut, Kohrabi, Karfiol usw. unter Speisen Kraut n [kraot] Kraut, Kohl Brassica oleracea var. →Beiszkraut, Rótkraut, Kőhlkraut, Rósenkraut. A Háápl Kraut ein Kopf Weißkraut. Kraut föllt de Haut ond schbächt de Glieda. Kraut füllt die Haut und schwächt die Glieder. Kraut ist oberdeutsch für (Weiß-)Kohl. Kraut ist oberdeutschen Ursprungs. Das Wort Kohl gibt es im Mantakischen nicht. Krauthááp n [kraothɒ:p] Krautkopf Krauthubl m [kraothu:bl] Krauthobel Krautkuff f [kraotkuf] Krautfass Krauttonn Krautfass Krautleetschen pl [kraotle:tʃn] Krautfleckerl →Leetschen mit gedünstetem Kraut, bestreut mit Zimtzucker oder Pfeffer Krebes m -n pl [kre:bes] Krebs die Krankheit und das Tier Krebes m [kre:bes] Krebs {slow.: rak} Kredenz m -n pl [kreʼdents] Kredenz f {slow.: kredenc} Büffet, Anrichte, Möbelstück mit Ablagefläche, veraltet kréhn [kré: ̃] krähen Kréhnudl f [kré:nu:dl] Krähnudel giftige keifende Frau. von Agi Kreid f [krait] Kreide kreischen, kreischst, ho gekríschen [kraiʃǝn gǝʹkrɪʃǝn] kreischen, schreien Das Wort schreien war nicht gebräuchlich. Krell f -n pl [krel] Glasperle zum Auffädeln, Schmuckperle nach [2] von Korallen, könnte aber auch von Kreole kommen. Krelln →fedeln Perlen fädeln Krelln pl [kreln] Halskette, Perlenkette Die Halskette zur Metzenseifner Tracht Kremesch m [kre:meʃ] Cremeschnitten ung. kremes cremig. Wurde gern an Festtagen gebacken Krén m [kré: ̃] Kren, Meerrettich {slow.: chren} slawischer Ursprung, bair. Kren. Meer- kommt von Mähre (vgl. engl. horseraddish} . Kren wurde viel als Gewürz benutzt und zu →Krénbüeschtl gegessen. Krénplétta wurden als Heilkraut gegen Lungenentzündung benutzt. Kren wird in Ungarn angebaut, und in der Gegend von Erlangen, nicht in Metzenseifen. Krénbüeschtl n - pl [kré: ̃byǝʃtl] Krenwürstchen →Krén Meerrettich Kretz f [krets] Krätze eine Krankheit Kreuz n -a pl [krɛœts] Kreuz Kreuza m - pl [krɛœtsɑ] Kreuzer Geldstück, Währung kreuzegn n -a pl [krɛœtseƞ] kreuzigen sich pekreuzegn sich bekreuzigen kreuzgutt [krɛœtsgutt] kreuzgut Kreuznóóta f -n pl [krɛœtsnʊ:tɑ] Kreuzotter krichen, kreuchst, sei gekrochen [kriçǝn] kriechen kreucht alte Form wie in 'was da kreucht und fleucht' Krieg m - pl [kri:g] Krieg kriegn, krigst, ho gekrigt [kri:ƞ, krigst] kriegen, bekommen Ein aus bekommen abgeleitetes mantakisches Wort ist nicht bekannt. kríppeg [krɪpek] mager, dürr, klapprig wörtlich 'gerippig'. a kríppege Kuh eine klapprige Kuh Krischtusch Mariat [kriʃtuʃ ma:ria:t] Christus und Maria Fluch. ung. Kristáál m -a pl [kristʹɒ:l] Kristall Kristáálzocka Kristallzucker kröchzen [krœçtsnǝ] krächzen, stöhnen Krőck f -n pl [krøk] Krücke Gehhilfe Krőck f -n pl [krøk] Ofenkrücke Werkzeug zum Herausziehen von Glut und Asche aus dem Ofen. aus [31] Krőck f [krøk] Krücke Arbeitsgerät zum Scharren, z. B. Kalich löschen, Erde verteilen. vgl. →Kratz Krogn m Kregn pl [kro:ƞ kre:ƞ] Kragen →Gollna Króh f -n pl [krʊ:] Krähe f, Saatkrähe, Rabe m Corvus sp. In [8]: Krau Krähe Króm f -en pl [krʊ:m] Unterschlupf im Wald einfache Hütte aus Holz und Reisig, z. B. für Bergleute, Köhler, Jäger. Kőhlakróm Köhlerhütte Króm m [krʊ:m] Kram kromm krömma [krom] krumm Krommapea f [kromapea] Wacholderbeere, Krammetbeere {slow.: borievka obyčajná} Juniperus communis, aus [3] und [25]. Greb [32]: Oberzips Krommetbeere krömmen [krœmmǝn] krümmen Krón f -en pl [krʊ: ̃ krʊ:nǝn] Krone 1 Kopfbedeckung für Könige, 2 Münze, Währungseinheit krőnen [krø:nǝn] krönen Krooft f, auch Kraft f Kreft pl [kro:ft] Kraft Kropp m [krop] Kropf Kröppl n - pl [krœpl] Krapfen Kröppl wurden ze Faschank (an Fasching) gegessen. Krost f -n pl [krost] Kruste →Prótkrost Brotkruste Krót f -n pl [krʊ:t] Kröte auch →grendega Frosch, vermutlich Erdkröte, de alte Krót die alte Kröte Krug m Krüg pl [kru:g] Krug Kruscht m [kru:ʃt] Kruscht Kram, ugs. Küaschna m [kyɑʃnɑ] Kürschner Kübl m - pl [ky:bl] Kübel 1 ein Gefäß, 2 nach [6] ein Hohlmaß insbesondere für Getreide und Kartoffeln Kuchn m - pl [kuxn] Kuchen kurzes u Kuchnpleech n -a pl [kuxnple:ç] Kuchenblech Backblech Kucker m [kuker] Gucker, Fernglas Kuckuck m - pl [kukuk] Kuckuck Kueb f [kuǝp] Kurbel Küepl pl [kyǝpl] 1 slowakische Riemenschuhe 2 einfache Schuhe {slow.: krpec} kuez küaza küazasta [kuǝts kyatsa kyatsastɑ] kurz kürzer kürzeste Kuff f -en pl [kuf] Fass, Kufe, Tonne →Beinkuff Weinfass →Krautkuff Krautfass. vgl. Küfer, Kufte Kuffer m oder Kupfer m [kufer] Koffer Kügachenk pl [ky:gaçeƞk] Murmeln, Kügelchen kugeln [kugln] werfen Kugl f -n pl [ku:gl] Kugel Kugl f Küglchenk n Kügachenk pl [ku:gl] Kugel Kügelchen Kuglof m [kuglof] Gegelhupf →Guglhupf Kuh f Küh pl [ku:] Kuh die tomme Kuh Kühlenk f [ky:leƞk] Kühlung Kühler m [ky:ler] Kühlschrank Kujon m -en pl [kujo: ̃] Gauner frz., ung. kujon kujoniën [kujoʹniǝn] schikanieren frz. Kümml m [kyml] Kümmel Gewürz Kümml m [kyml] Wiesenkümmel, Echter Kümmel Carum carvi. →Kümml auch unter Speisen Kümmlbassa n [kymlbasɑ] Kümmelwasser Zucker mit Kümmel karamellisieren, dann mit klarem Schnaps auflösen, soll sehr gesund sein Kümmlsuppe f [kymlzupǝ] Kümmelsuppe aus dunkler Einbrenn, hilft gegen Verdauungsbeschwerden kündegn [kyndeƞ] kündigen Kundelo m [kundǝlo:] Quendel, Thymian {slow.: dúška materina} Thymus sp., vermutlich Thymus serpyllum Sand-Thymian. Wurde in den Hühnerstall gestreut gegen Läuse. Echter Thymian (Thymus vulgaris), das Küchengewürz kommt aus dem Mittelmeerraum und war nicht gebräuchlich. Küneg m -n pl, Künegen f -en pl [ky:nek ky:ne ƞ, ky:negǝn] König, Königin künnen, kóóst, ho gekünnt. [kynǝn, kʊ:st, gǝʹkynt, kʊ: ̃] können, kannst, habe gekonnt. Modalverb. Konjugation siehe Tabelle G7 und Tabelle G10. kumpa können wir, kümpa könnten wir. Kumpa en áán Konnten wir in einem … Kupelea f oder Kopelea oder Kopelei f -n pl [kupelea, kopǝlai] Lerche, Feldlerche {slow.: škovránok} Alauda arvensis oder Haubenlerche (Kobellerche) {slow.: pipíška chochlatá} Galerida cristata. Kupelea von Walter Bistika, Kopelei Lerche aus [2], Kopelea in [29], Kobelleachn Koppellerche Haubenlerche aus [31] kurein [kurain] Tabak rauchen, qualmen {slow.: kuriť} kutsen [kutsen] husten, durch Verschlucken verursacht 'Kuts kuts' sagte unsere Mutter zu uns Kindern, wenn wir uns verschluckt hatten. Kuttln pl [kutln] Kutteln Kutteln wurden in Metzenseifen nicht als eigenständiges Gericht gegessen. Kuvert n -a pl [kuʹvert] Couvert, Briefumschlag frz. couvert Kwick f -n pl [kwik] Quecke Elymus sp., auch →Kbeckn. eine Grasart, die die Kühe nicht mögen, weil sie so hart ist. A vakwickte Bies eine mit Qwecken bewachsene Wiese. |